英語でホ・オポノポノ(by サトラサレ)

ホ・オポノポノの珠玉の言葉を英語の原文で紹介します。

試練ではなくチャンス

「ホ・オポノポノでは、問題を“試練”ではなく“機会”ととらえる」という言葉を耳にしたことがある方も多いでしょう。

このことは、英語ではどのように表現されているのでしょうか?
『Zero Limits』のp.47に記述がありました。

He added, “Ho’oponopono sees each problem not as an ordeal, but as an opportunity. Problems are just replayed memories of the past showing up to give us one more chance to see with the eyes of love and to act from inspiration.”
『Zero Limits』(p.47)より引用。

「ordeal(試練)」は、Dictionary.comでは「any extremely severe or trying test, experience, or trial」と説明されています。

「ホ・オポノポノでは、それぞれの問題を試練ではなく、機会だととらえます。問題とは単に再生された過去の記憶であり、私たちにもう一度、愛のまなざしで見てインスピレーションから行動するチャンスを与えるために現れています。」


Peace be with you,

Zero Limits: The Secret Hawaiian System for Wealth, Health, Peace, and More