神はコンシェルジュではない
『Zero Limits』p.172に、ヒューレン博士のこんな言葉がありました。
“The Divine is not a concierge. You don’t ask for things; you just clean.”
『Zero Limits』p.172より引用
写真引用元:© Jorge Royan・WIKIMEDIA COMMONS
「divine」は「神聖な」という意味の形容詞としてよく使われますが、「the Divine」とした場合には、「God(神)」と同義の名詞になります。
「concierge」は、ドアキーパー、アパートの管理人、ホテルの接客係などを指します。
もとはフランス語で、英語では[kòʊnsjéərʒ]あるいは[kɔ́nsieəʒ]と発音します。
「コンシェルジュ付きマンション」など、日本でも一般的に使われる言葉になってきました。
「神はコンシェルジュではありません。あなたは何も求めず、ただクリーニングします。」
Peace be with you,
Zero Limits: The Secret Hawaiian System for Wealth, Health, Peace, and More
- 作者:Vitale, Joe,Len, Ihaleakala Hew
- 発売日: 2008/12/31
- メディア: ペーパーバック